Ko te Kounga Tuatahi, me te Kiritaki Runga Rawa ta matou aratohu ki te tuku awhina tino pai ki a matou kaihoko. I enei ra, kua whakapau kaha matou ki te uru ki roto i nga kaihokohoko pai i roto i ta maatau mara ki te whakatutuki i nga kaihoko ka hiahiatia mo te utu wheketere Haina 100% Wool 57/58 inihi Width Black and Red Woven Fabrics for Winter, Mena kei te pirangi koe ki te aro mai ki tetahi o a maatau hua me te hiahia ki te toro mai ki a matou.Kei te titiro whakamua matou ki te hanga hononga kamupene whai hua me nga kaihoko hou huri noa i te ao i roto i te tata ki te heke mai.
Ko te Kounga Tuatahi, me te Kiritaki Runga Rawa ta matou aratohu ki te tuku awhina tino pai ki a matou kaihoko.Haina 100% Wūru Wūru me te Woven Fabric utu, Ko te hoahoa, te tukatuka, te hoko, te tirotiro, te rokiroki, te mahi whakahiato kei roto katoa i nga mahi pakipūmeka pūtaiao me te whai hua , te whakanui ake i te taumata whakamahi me te pono o to tatou waitohu, na te mea ka riro mai i a maatau te kaihoko pai rawa atu mo nga momo hua nui e wha nga whakarewanga anga o te kaainga me te pai o te whakawhirinaki a te kaihoko.
Painga: Ko te huruhuru hipi he momo ngawari ki te korikori, he ngawari, he piri tahi nga muka, he mea hanga hei poroporo, ka taea te whakaputa i te aahua. Ko te tikanga he ma te huruhuru.
Ahakoa ka taea te tae, he momo huruhuru he mea pango, he parauri, he aha atu. Ko te Wool te kaha ki te horo ki te hautoru o tona taumaha ki te wai.
Ehara i te mea ngawari ki te wera te huruhuru, he aukati te ahi. Wool antistatic, na te mea he mea kaiao te huruhuru hipi, he makuku kei roto, no reira ka whakapono te hapori rongoa karekau te huruhuru hipi e whakararu i te kiri.
Te whakamahi me te tiaki i te papanga huruhuru
I te mea ko nga hua o te cashmere teitei, na te mea he pai te muka me te poto, na te kaha o te hua, te aukati i te kakahu, te mahi pilling me etahi atu tohu kaore i te pai ki te huruhuru, he tino ngawari, ko ona ahuatanga he rite ki te kiri "pepe", he ngawari, he ngawari, he maeneene me te ngawari.
Heoi, kia mahara ki tona ngawari me te ngawari ki te kino, te whakamahi kino, ngawari ki te whakapoto i te waa whakamahi.I te wa e mau ana i nga hua cashmere, me aro nui ki te whakaiti i te waku nui, me te koti e tautoko ana i te cashmere kaua e tino taratara me te uaua, kia kore ai e pakaru te waku ki te whakaiti i te kaha o te muka, te pilling ranei.
Ko te Cashmere he muka pūmua, ina koa he ngawari ki te horo i te moth, me horoi me te whakamaroke te kohinga, me te whakanoho i te nui o te kaihoko moth-proofing, whakarongo ki te hau, te makuku, te horoi i te aro ki nga "toru huānga": me kowhiria te hopi horoi koretake; Ka whakahaerehia te pāmahana wai i te 30 ℃ ~ 35 ℃; ata mirimiri, kaua e whakamarokehia, kaua e whakamarokehia te ra.
Ko te Kounga Tuatahi, me te Kiritaki Runga Rawa ta matou aratohu ki te tuku awhina tino pai ki a matou kaihoko. I enei ra, kua whakapau kaha matou ki te uru ki roto i nga kaihokohoko pai i roto i ta maatau mara ki te whakatutuki i nga kaihoko ka hiahiatia mo te utu wheketere Haina 100% Wool 57/58 inihi Width Black and Red Woven Fabrics for Winter, Mena kei te pirangi koe ki te aro mai ki tetahi o a maatau hua me te hiahia ki te toro mai ki a matou.Kei te titiro whakamua matou ki te hanga hononga kamupene whai hua me nga kaihoko hou huri noa i te ao i roto i te tata ki te heke mai.
Haina utu itiHaina 100% Wūru Wūru me te Woven Fabric utu, Ko te hoahoa, te tukatuka, te hoko, te tirotiro, te rokiroki, te mahi whakahiato kei roto katoa i nga mahi pakipūmeka pūtaiao me te whai hua , te whakanui ake i te taumata whakamahi me te pono o to tatou waitohu, na te mea ka riro mai i a maatau te kaihoko pai rawa atu mo nga momo hua nui e wha nga whakarewanga anga o te kaainga me te pai o te whakawhirinaki a te kaihoko.